The invention discloses a traditional Chinese medicine composition for curing stomach disease, an extract thereof, a preparation method and an agent containing the same. The composition contains 6-12 parts, 3-10 parts of Angelica dried tangerine peel, licorice 3-10, green 3-10 parts, 6-12 parts, 6-12 parts of Cyperus Lindera, Costus root 8-15 parts, 10-30 parts, 3-9 parts of Rhizoma Corydalis, galangal Zhishi 3-6, 9-15 and calcined concha Arcae Hericium 9-15. The composition is prepared by mixing the components of the traditional Chinese medicine composition, or mixing the components of the traditional Chinese medicine composition and crushing them into fine powder. The preparation method comprises mixing the traditional Chinese medicine composition with water, decocting, solid-liquid separation and obtaining Decoction liquid. The traditional Chinese medicine composition and the extract of the invention can treat the stomach disease in all directions with remarkable curative effect, no toxic side effects and drug dependence, meanwhile, the preparation method is simple and the taking is convenient.
【技術實現步驟摘要】
治胃病的中藥組合物、其提取物、制備方法和含其的藥劑
本專利技術涉及一種治胃病的中藥組合物、其提取物、制備方法和含其的藥劑。
技術介紹
據調查,中國13億人口,胃病患者就有1.2億,其中老年人占70%以上,消化性潰瘍發病率10%,慢性胃炎發病率30%,是全世界當之無愧的“胃病大國”。隨著現代人們生活節奏加快以及生活結構的改變,大部分人的胃部處于亞健康狀態,長期處于高強度的工作壓力之中,情緒不良,過度疲勞,作息飲食不規律,不吃早餐,空腹熬夜加班,工作應酬不斷,逢“場”必到等社會因素是導致胃病如此高發的重要原因。胃病像一種潮流,走著低齡化路線,頻發于各個年齡段。中醫藥對脾胃十分重視,脾胃代表了人體整個消化系統功能。食物受納于胃、先行消化、其水谷精微,營養物質再由脾運化吸收,輸送全身。滋養各臟腑組織。以維持人體正常新陳代謝、因此脾胃乃是維持生命給養之源。人的壽命長短由元氣主宰。古人云“腎為先天之本,脾胃為后天之本”,二者共同構成元氣的主要來源。可見脾胃與人的元氣盛衰,壽命長短息息相關。脾胃互為表里,共同完成消化功能。胃主受納,脾主運化,脾氣不運,胃納受阻。中醫里的脾、胃相當于現代醫學里的消化系統,包括以胃為主的機械消化與肝、膽、胰等消化腺的化學消化。脾胃常見癥候有食欲減退、上腹脹滯、胃痛反酸、四肢無力、形體消瘦、免疫力下降,久之百病叢生。脾胃功能與其它臟腑,尤其是肝氣的正常與否密切相關。肝氣升發透泄,全身氣機舒暢才能疏泄脾胃,脾胃乃得以消食運化。反之肝氣不調、疏泄失司,影響脾胃,導致消化功能紊亂。胃病有各種臨床表現,常見的有三大癥狀:反酸,疼痛和胃動力不足(表現為 ...
【技術保護點】
一種中藥組合物,其特征在于其包括下列重量份數的組分:陳皮6?12份、白芷3?10份、甘草3?10份、青皮3?10份、香附6?12份、烏藥6?12份、廣木香8?15份、元胡10?30份、枳實3?9份、良姜3?6份、煅瓦楞子9?15份和猴頭菇9?15份。
【技術特征摘要】
1.一種中藥組合物,其特征在于其包括下列重量份數的組分:陳皮6-12份、白芷3-10份、甘草3-10份、青皮3-10份、香附6-12份、烏藥6-12份、廣木香8-15份、元胡10-30份、枳實3-9份、良姜3-6份、煅瓦楞子9-15份和猴頭菇9-15份。2.如權利要求1所述的中藥組合物中,其特征在于,其包含下列重量份數的組分:陳皮8-12份、白芷5-10份、甘草5-10份、青皮5-10份、香附8-12份、烏藥8-12份、廣木香9-12份、元胡15-25份、枳實5-9份、良姜3-6份、煅瓦楞子9-15份和猴頭菇9-12份。3.如權利要求1或2所述的中藥組合物,其特征在于,所述的中藥組合物中還進一步包含大棗;所述大棗的重量份數為3-10份,較佳地為5-8份;所述的中藥組合物中,所述的枳實較佳地為炒枳實,更佳地為麩炒枳實。4.一種如權利要求1-3任一項所述的中藥組合物的制備方法,其特征在于其包括下列步驟:將所述的中藥組合物的各組分混合,即可;或者將所述的中藥組合物的各組分混合后,粉碎為細粉,即可;其中,所述的中藥組合物中的各組分還可直接以細粉的形式混合。5.一種中藥提取物的制備方法,其包括下列步驟:將如權利要求1-3任一項所述的中藥組合...
還沒有人留言評論。發表了對其他瀏覽者有用的留言會獲得科技券。